啥意思翻译成中文
*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***
(*?↓˙*) 西安翻译学院开设“青马工程”相关微专业中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 孙海华)聚焦公职领域,培育后备力量。近日,西安翻译学院“青马工程”公务能力与素养微专业开班,这一举措旨在探索青年马克思主义者培养与微专业建设深度融合的新路径,为高校“大思政”育人体系建设提供新样本。微专业课堂授课场景。西...
╯▽╰ “hand in glove”的含义及用法hand in glove,其英文释义为“working together, often to do something dishonest”,中文意思是“密切合作(常指干坏事),相勾结”。 常用表达为... 翻译过来是“老师和校长密切合作”。 “The police is acting hand in glove with the army to keep order in the country”,意思为“警察与军队合...
原来身份证后4位藏着这些含义,很多人都不知,看完增长知识他进一步解释:“通俗来讲,就是那天,你在当地是第几个成功落户的新生儿。” “比如‘08’代表第八个,‘15’就是第十五个。这是你作为社会新成员拿到的首个‘排队序号’。” 那一刻,我突然想起母亲常讲的故事:我出生那天,窗外正飘着那年冬天的第一场雪。 那么,这两个数字是否...
ˇ▽ˇ 
ˇ﹏ˇ 欢喜哥,用配角身份活成主角的传奇人生,用一生诠释什么是演技

\ _ / 翻译家林纾:不懂外语翻译200多作品,严复、鲁迅是他书迷翻译在文化交流与国际交往中起着非常重要的作用。可是谁能想到我国现代的“翻译第一人”林纾却不懂外语呢? 文学界的新贵 翻译界的泰斗林纾有一个潦倒的童年,他于1852年出生于福建的一个穷苦家庭。那时候穷人是读不起书的,林纾没有办法,只能在私塾中做一名“借读生”。 因...
(#`′)凸 
詹妮弗·劳伦斯解释息影两年:厌倦言论被反复讨论根据外国媒体报道,“大表姐”詹妮弗·劳伦斯在日前的采访中解释了自己息影两年原因,她表示:"我厌倦了被断章取义,厌倦了人们反复讨论我的言论,厌倦了以那种方式看见自己——我需要暂停。""年轻时我紧张戒备且笨拙。记得凭《乌云背后的幸福线》获提名时有人问:“被众人喜爱是...
+△+ 
(^人^) “be done for”的多种含义解析“be done for”有完蛋了、疲惫不堪(口语)、被罚、受罚、受到处罚等含义。 1. “be done for”:完蛋了,被打败,玩完了(这种用法中,for后一般没有宾语或其它成分),表示某事或某人由于严重的困难或危险,即将死去或遭受极大的痛苦,即将失败或无法挽回。 即“to be about to die or suffer ...

“Nostalgic”一词的起源、含义及相关表达“nostalgia”的含义才开始逐渐演变,从一种疾病转变为指对过去时光伤感而深情的渴望,通常夹杂着快乐与轻微的悲伤。 1782年,其形容词形式“nostalgic /nɑ'stædʒɪk/”出现。 词义 剑桥在线字典对“nostalgic”的解释如下: “I am the nostalgic type.”,即“我是怀旧型的。” “I fee...
“in the bag”的含义及用法“in the bag” 它有多种含义,包括十拿九稳、囊中之物、稳操胜券,也可表示某事已经稳稳敲定;还能形容落入他人手掌的、被俘的;另外,它还有事先做了手脚或设下圈套的意思;甚至可以用来描述破产的、毁坏的以及喝醉的状态。 下面请看经典例句: My efforts pay back finally. I've got a jo...
![]()
“Cater to” 的含义及用法解析“Cater to” 是一个短语动词,其含义为迎合、满足某人的需求或兴趣。 英文解释为 “to provide the things that a particular type or person wants, especially things that you do not approve of”,即满足,投合,迎合(尤其是你不赞同的东西) 。 来看两个例句:“Why should you cater to his every w...
立马加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com