您当前的位置:首页 > 博客教程

是什么意思英文翻译_是什么意思英文翻译成中文

时间:2025-11-04 19:16 阅读数:6724人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

是什么意思英文翻译

“Cater to” 的含义及用法解析英文解释为 “to provide the things that a particular type or person wants, especially things that you do not approve of”,即满足,投合,迎合(尤其是你不赞同的东西) 。 来看两个例句:“Why should you cater to his every whim?”,意思是为什么他不管什么样的一时兴致你都要满足? 还有 “Thi...

8ce5112c7d384c3bb93d0630e57e0941.jpeg

“Nostalgic”一词的起源、含义及相关表达这个词进入英语,起初也主要用于表示这种思乡病。 直至20世纪20年代,“nostalgia”的含义才开始逐渐演变,从一种疾病转变为指对过去时光伤... 阿玛兰塔•乌苏娜虽然没有结交什么朋友,也没有举行任何宴会,但她仍然相信,要拯救这个灾难深重的村镇是办得到的。她的丈夫加斯东怕冒犯...

>0< ?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2021%2F0601%2Fcb35b146p00qu093m00b8c000hl00hmc.png&thumbnail=650x2147483647&quality=80&type=jpg

⊙ω⊙ “hand in glove”的含义及用法hand in glove,其英文释义为“working together, often to do something dishonest”,中文意思是“密切合作(常指干坏事),相勾结”。 常用表达为... 翻译过来是“老师和校长密切合作”。 “The police is acting hand in glove with the army to keep order in the country”,意思为“警察与军队合...

╯^╰ 20100319093659-499781162.jpg

●▽● “point taken”的含义及使用场景你说得对”“我明白你的意思了”“意见采纳”“说得好”等。例如: “If I was with somebody that gorgeous, I'd overlook a few quirks, too." "F... let's prioritize surveillance first.” 翻译为:“在增加兵力部署前,我们得先加强边境监控。”“有道理,我们先优先推进监控工作。” #英语短语 #...

v2-1d46b7022f4e228c7e938b824fd39ae2_r.jpg

“hand over fist”的含义及用法“fist”常见意思为“拳头” ,而短语“hand over fist”表示迅速大量地赚钱或赔钱,英文解释为“rapidly, at a tremendous rate”。 “make mon... he's been making money hand over fist.”翻译过来是“罗尼成立公司以来,他一直快速地赚大钱”。 再看赔钱相关的例子,“We poured money...

c995d143ad4bd1132f84041b51afa40f4bfb0549.jpg

(^人^) “bread and butter”的多样含义与用法在英语里被赋予了特殊含义,喻指:生计;谋生之道;主要收入来源,职业,主业,饭碗,靠山,(某人或公司的)主要收入来源;甚至还有永不分离的关系(搭配... even the bread - and - butter tasks of everyday life. 她什么都担心,甚至是日常生活的基本任务。 3. “infidelity”与“fidelity” “infidelity”指不忠...

d009b3de9c82d158843c376c850a19d8bd3e42b4.jpg

ˇ▽ˇ “up to one's ears”的含义与用法解析“up to one's ears”主要存在三种含义与用法。 1. 表示“忙得不可开交” 日常生活中,人们描述忙碌时,常以事情堆积如山作比。虽不至于太过夸张,但用堆至耳朵处,亦能体现整个人被事务淹没的忙碌状态。在英语里,“be up to one's ears/neck”便传达出“某人事务繁多,忙得不可开交”...

2520a39a1d314dafbe79b061ba83fd85.png

╯▂╰ be rushed/run off your feet含义为“忙得不可开交;要做太多的事” 。 英文解释为“to be extremely busy; to have too many things to do” 。 从字面理解,‘为处理各种任务而不停奔波,忙得跑断腿’,其意思自然是‘忙得不可开交;极度忙碌;要做太多的事’。举例如下: 考试期间,老师们忙着批改试卷、解答学生问题...

∩△∩ 20100508120646-104547604.jpg

scramble to do sth 的含义及用法scramble to do sth 可表示努力做某事、争先恐后地做某事、急切地要做某事或匆忙做某事。它可以替代 try to do sth,就「努力做某事」而言,scramble to do sth 比 try to do sth 更加迫切、仓促。其英文释义为:to manage to achieve sth with difficulty, or in a hurry, without much control。例如:...

0

英语习语“like a hot knife through butter”的含义与用法在英语习语的丰富体系中,“like a hot knife through butter”以其生动形象的隐喻,成为了表达“轻松无阻、畅通无阻、势如破竹或不费吹灰之力”的经典短语。“like a hot knife through butter”的核心要义在于描述过程毫无阻力,常见于描述“突破防线”“解决难题”等带有“穿透性”的...

e1fe9925bc315c600f2b053288b1cb13485477b4.jpg

立马加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com